Bookmark and Share
Jueves 17 de mayo de 2012

"Severo" no es "grave"

Deje su comentario  Ver comentarios 27-09-2010 13:36:39
Fundéu BBVA

Es habitual encontrar en los medios frases como: «Sufrió severos politraumatismos y acabó falleciendo en el hospital» o «La empresa sufrió un severo recorte de gastos».

La Fundación del Español Urgente explica que usar severo con el significado de ‘grave’ o ‘serio’ es un calco inapropiado de la palabra inglesa severe, ya que en español se aplica a personas o cosas con el sentido de ‘adusto’, ‘rígido’, ‘riguroso’.

Es igualmente censurable este calco muy asentado en la jerga médica, como explica Fernando A. Navarro en el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina: «Este adjetivo no debe traducirse por ‘severo’, que en español significa ‘serio’ o ‘riguroso’ y sirve únicamente para calificar el carácter de una persona».
Navarro añade que en los textos médicos puede utilizarse con sentidos distintos: 'grave' (insuficiencia cardíaca grave); 'intenso, fuerte' (dolor intenso, fuertes náuseas); 'extenso' (soriasis extensa); 'avanzado' (cáncer avanzado).

Sin embargo, si en las informaciones se opta por respetar las palabras exactas del diagnóstico médico y este incluye la palabra severo, la Fundéu BBVA recomienda en esos casos que se entrecomille.

Por tanto, en los ejemplos anteriores lo correcto hubiera sido emplear grave, serio: «Sufrió graves politraumatismos y acabó falleciendo en el hospital», «La empresa sufrió un serio recorte de gastos».
 

Artículo publicado en: http://www.fundeu.es

Comentarios

Escriba su comentario acerca de esta noticia:

Nombre
Email
Comentarios
  Condiciones de Uso
 
Ir al principio de la página
Usuarios registrados
Usuarios registrados
  • Expresidente, ex alto cargo

    La Fundación del Español Urgente recuerda que el prefijo ex debe escribirse unido a ... [+]

    03-02-2011

  • Anglicismos en los aeropuertos

    La Fundación del Español Urgente recomienda que se eviten las palabras finger, ... [+]

    12-11-2010

  • ‘Tuiteros’ en español

    La Fundación del Español Urgente recomienda las formas españolas tuitero/a, ... [+]

    14-10-2010

  • "Severo" no es "grave"

    Es habitual encontrar en los medios frases como: «Sufrió severos politraumatismos y ... [+]

    27-09-2010

  • Cristalizar

    Hace unos días, viendo un reportaje sobre la producción del cristal, aprendí ... [+]

    22-09-2010

  • San Fermín: términos

    La Fundación del Español Urgente, con motivo del comienzo la próxima semana de ... [+]

    02-07-2010