Bookmark and Share
Lunes 21 de mayo de 2012

Férula y cédula

Deje su comentario  Ver comentarios 21-03-2004 01:43:01
Laura Martínez

Gracias a Dios que hay significados de vocablos que caen en desuso. Y ya no por el hecho de que haya aparecido un sustituto, sino la falta de uso o de ejercicio de la cosa en sí. Y es que se me viene a la cabeza el término férula. Una de sus acepciones es: “palmeta para castigar a los muchachos de la escuela”. Este dañino aparato ya desusado desapareció de las palmas de nuestras manos hace mucho tiempo. Paradójicamente, la relación actual de una férula con la mano es más positiva y beneficiosa para esta última. En términos de cirugía una férula (procedente del latín férula) es la “tablilla flexible y resistente que se emplea en el tratamiento de las fracturas”. De ahí cuando decimos: “Me han entablillado un dedo”. Nos han puesto una férula.

¿Cuántas veces hemos oído este verbo: entablillar? Sobre su uso no había ningún tipo de duda... Pero llega la hora de explicar el procedimiento de esa acción y los instrumentos utilizados para la misma; y, entonces, surge la pregunta: ¿me han puesto una cédula? o ¿cómo se dice... férula?

Como todos estáis pensando, efectivamente lo correcto es lo segundo: me han puesto una férula. El término cédula también proviene del latín schedula y significa “hoja de papel”. Existen en el lenguaje jurídico muchos tipos de cédulas: de abono, de cambio, de comunión, etc. Son documentos. Pero quizás, gracias a la multicultura que nos rodea e incluso a las teleseries hispanoamericanas, hemos escuchado muchas veces la palabra cédula como la tarjeta de identidad, el carné de identidad. Esta forma es utilizada en países como Argentina, Chile, Uruguay, etc.

En definitiva, el término férula es el correcto cuando nos referimos a la tablilla que nos ayuda a curar una fractura.

Hay otras fracturas que los españoles han demostrado que se arreglan con una hoja de papel, pero de eso no hablaremos hoy.

Comentarios

Escriba su comentario acerca de esta noticia:

Nombre
Email
Comentarios
  Condiciones de Uso
 
Ir al principio de la página
Usuarios registrados
Usuarios registrados
  • Expresidente, ex alto cargo

    La Fundación del Español Urgente recuerda que el prefijo ex debe escribirse unido a ... [+]

    03-02-2011

  • Anglicismos en los aeropuertos

    La Fundación del Español Urgente recomienda que se eviten las palabras finger, ... [+]

    12-11-2010

  • ‘Tuiteros’ en español

    La Fundación del Español Urgente recomienda las formas españolas tuitero/a, ... [+]

    14-10-2010

  • "Severo" no es "grave"

    Es habitual encontrar en los medios frases como: «Sufrió severos politraumatismos y ... [+]

    27-09-2010

  • Cristalizar

    Hace unos días, viendo un reportaje sobre la producción del cristal, aprendí ... [+]

    22-09-2010

  • San Fermín: términos

    La Fundación del Español Urgente, con motivo del comienzo la próxima semana de ... [+]

    02-07-2010